موقع العتيقي

عدد الزوار:4305

لفظ "العتيقي" في اللهجات المحلية

لفظ "العتيقي" في اللهجات المحلية

مقدمة:

 بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين. هذا بحث موجز عن أشكال نطق كلمة العتيقي في المناطق التي تركز فيها أبناء الأسرة وهي الكويت ونجد والحجاز. وأكثر ما يميز هذه الأشكال هو بعض الظواهر الصوتية والتي أهمها إبدال حرف مكان حرف ، وتغيير حركة حرف. ومرد ذلك إلى اختلاف اللهجات المحلية في نطقها بعض الأحرف. وينبغي التنويه ابتداءً أن ياء العتيقي هي ياء نسبة فهي زائدة على أصل الكلمة "العتيق". فهي تغيير يطرأ على الكلمة للدلالة على النسب بإلحاق ياء مشددة بآخر المنسوب إليه، وكسر ما قبل هذه الياء، وتحميل الياء حركات الإعراب. قيل في ذلك:

ياءٌ مشددٌ يزاد في النسب        من بعد كسر آخر الذي انتسب (1)

أولاً: إبدال القاف جيماً معطشة. وهو بقولهم "عتيجي" بدلاً من عتيقي. وهي لغة مشهورة في الكويت وبعض دول الخليج(2). ومثل ذلك قولهم "رِفيجي" بكسر الراء والإبدال ، و"فِريج" بدلا من "فريق" وهي بكسر الراء أيضاً.

وقد ورد ذلك في بعض الوثائق حيث كتبت القاف جيماً كما تنطق مثل ما جاء في رسالة موجهة إلى محمد بن صالح المنصور العتيقي سنة 1344هجرية من امرأة تسمى هديباء بنت مبارك (3) جاء فيها"السلام من اهديباء (هديباء) بنت مبرك(مبارك) إلى جناب المكرم محمد العتيجي(العتيقي) المحترم سلمه الله تعالى وأبقاه آمين

 

وجاء مثل ذلك في الوثائق البريطانية عن عبدالله بن محمد (بن عبدالله بن سيف) العتيقي في معرض الحديث عن دوره في تجارة الأسلحة سنة 1910م حيث وصلت بغلة(سفينة تجارية) من مسقط تحمل شحنة من ثلاثة آلاف  بندقية وذخيرة تعود ملكية الأكثر منها إليه. فجاء رسم القاف جيماً باللغة الانجليزية هكذا(4)"Abdullah-bin-Atiji أنظر النص الأصلي أدناه.

 

 

 

ورد مثل ذلك أيضاً في وثيقة عدسانية مؤرخة في محرم 1341 (سبتمبر 1922م) ذكر فيها "عبدالعزيز بن عتيج"بينما يرد اسمه في وثيقة أخرى بتاريخ 1336 (1918م) بلفظ "عبدالعزيز بن عتيق العتيقي"(انظر الوثيقة رقم 55 في موقع العتيقي). هذا مع العلم أن أكثر الوثائق الكويتية القديمة وخاصة الرسمية منها كانت تحافظ على رسم القاف كما فى الفصحى فيكتبون "العتيقي" و"العنقرى" و"العقيل"  مع أنها تلفظ محلياً "العتيجي" و"العنجري" و"العجيل" وهكذا.

ثانياً: إبدال القاف جيماً قاهرية وهي تعرف بأنها صوت طبقي شديد يكتب بالانجليزية (g) ويكتب بالعربية كافاً فوقها شرطة هكذا (گ) (5). وهي لغة نجدية مشهورة وتسمى أيضاً القاف التميمية لاشتهارها بداية في لغة بني تميم ثم اشتهرت عند البدو فسميت القاف البدوية(6). وبذلك تلفظ العتيقي هكذا " العتيكي" ومثل ذلك قولهم " الطريكي" بدلا من الطريقي". وهذا الإبدال يوجد في اللغات الأخرى كما في اللاتينية في إبدالهم القاف جيماً قاهرية في كلمة "قبط" بكلمة "AEGYPTOUS" . ثم أبدلت في اللفظ الانجليزي جيماً معطشة في كلمة  EGYPTمع احتفاظهم بالكتابة على الحرف اللاتيني(7).

ثالثاً: إبدال القاف صوتاً مزجياً من حرفين: الدال والزاي. وهي لهجة أهل الدرعية ولها شبيه في اللغة العربية في قوله تعالى "إذ يُلقون أقلامهم" حيث فسرت بالأزلام(8) . وقد حدثني والدي أن الملك عبدالعزيز ابن سعود كان يخاطب جدي الشيخ عبدالعزيز بلفظ (العتيدزي) بلهجة أهل الدرعية هذه- رحم الله الجميع. وتوجد هذه اللهجة أيضاً في مدن نجدية أخرى مثل الرياض وبريدة وعنيزة وحائل (9).

رابعاً: كسر ألف الابتداء فيقال "إلعتيقي" بدلاً من "ألعتيقي". وهي لهجة مشهورة . ومن ذلك مكتوباً ما ورد من وقائع مؤتمر العالم الإسلامي الأول بمكة المكرمة سنة 1926م (باللغة الفرنسية)حيث جاء ذكر أحد المشاركين والمنظمين وهو الشيخ عبدالعزيز بن محمد  العتيقي هكذا"Abdel Aziz El-Atiki". فكسرت الألف في بداية الكلمة وأبدلت القاف أيضاً بالجيم القاهرية بصورة الكاف بدون الشَرطة الزائدة(10). وهذا الكسر مع إبدال الكاف بالقاف ورد أيضاً في الوثائق السياسية البريطانية سنة 1914م المتعلقة برحلة محب الدين الخطيب وعبدالعزيز العتيقي إلى البصرة لتسليم رسائل إلى الزعماء العرب، فكتبت هكذا (11) Abd-ul-Aziz-el-Atiki.

خامساً: عندما تدخل ياء النداء على المنادى تدمج ألف الياء مع ألف التعريف للقب فيقال"يالعتيقي" بدلاً من "يا العتيقي" وذلك على سبيل الاختصار. وتسمى عند اللغويين إدخال ال التعريف على المنادى وهي جائزة عند الكوفيين من علماء اللغة(12). ولكن هذا في النطق وليس في الكتابة فتكتب "يا العتيقي" و "يا الغلام" وهكذا. ولكن يرد حذف ألف التعريف في بعض الوثائق العدسانية القديمة عندما لا تظهر في النطق ويكتفى باللام (13).

سادساً: تنطق القاف كما هي في العربية الفصحى في أوساط المثقفين وتكتب كذلك في سائر الوثائق الرسمية باللغة العربية . واطلعنا على مئات المصادر والوثائق على مدى مئات السنين ومنذ ظهر لقب العتيقي عند النسابين كما هو عند السمعاني (ت 562) فمن بعده ومنها عشرات الوثائق المنشورة في موقع العتيقي في مكة المكرمة ونجد والكويت والبحرين والأحساء والزبير وغيرها، لم تتغير صورة كتابة لفظ العتيقي  أو العتيق في أي منها. وهي كذلك أيضاِ في الوثائق الشخصية البريطانية في الكويت منذ بدأاستخدام وثائق السفر. فقد جاء اسم سالم بن عبدالله العتيقي في وثيقة سفر مؤرخة سنة 1946م هكذا(14):SALIM BIN ABDULLA AL-ATIQI

 

 

ملاحظات ختامية:

  • استنتج جونستون أن اللهجات العربية في شرق الجزيرة العربية هي فرع حديث نسبياً من مجموعة اللهجة العنزية (نسبة إلى قبيلة عنزة). قلت وبعض الظواهر المشار إليها أعلاه تدعم هذا الاستنتاج والتي منها إبدال القاف جيماً أو نطق القاف والكاف نطقاً مزجيا. ومن الملاحظ أن امتداد قبيلة عنزة في شمال الحجاز أدى إلى وجود هذه الظاهرة الصوتية في تلك البلاد(15). وفي مدينة العلا في الحجاز لوحظ في لهجة أهلها القدماء التقارب مع لهجة أهل الخليج والأحساء(16) . وقد أدى انتشار قبائل ربيعة في الخليج من قديم الزمان مثل عبدالقيس وبكر وتغلب ابني وائل وعنزة إلى تركيز هذه الظواهر في الأقاليم المطلة على الخليج.
  • ولفظ العتيقي في اللهجات المحلية رأينا أنه أكثر ما يكون تأثيره في المصادر المعتمدة على التاريخ الشفوي وأهمها المصادر الأجنبية، فأربابها يكتبون الكلمات كما يسمعونها في الأغلب. ومن هنا تكمن صعوبة تتبع تاريخ بعض الشخصيات حيث يمكن أن يغفل عنها الباحث إذا لم يتم التنبه إلى تأثير اللهجات المحلية بل يمكن أن يخلط بينها وبين شخصيات أو جماعات أخرى بسبب اختلاف أنماط الكتابة.

د. عماد بن محمد العتيقي

رمضان 1433 -أغسطس 2012

تم التحديث في رجب 1439- إبريل 2018م

 

 

الهوامش:

(1) عبدالحميد السيد عبدالحميد "كتاب النسب"، القاهرة، 1408- 1988م. ص 12-13. وهذا النسب معروفٌ لدى آبائنا وأعمامنا وموثق من قبلهم أنه نسبة لأبي بكر الصديق : العتيق ، رضي الله عنه.

(2) ذكر جونستون أن هذا التعبير مشهور في الكويت وقطر والإمارات العربية المتحدة. ت.م. جونستون"دراسات في لهجات شرقي الجزيرة العربية" ترجمة وتعليق "د. أحمد بن محمد الضبيب" الدار العربية للموسوعات. الطبعة الثانية 1983.

(3) من خزانة المرحوم فهد محمد الصالح العتيقي.

(4)  وقد تم سرد القصة بالتفصيل في النسخة الانجليزية من موقع العتيقي Political Diaries of the Persian Gulf 1910-1912,p.112. Alateeqi.com. وهذا الشكل لكلمة العتيقي Al-Ateeqi باللغة الانجليزية أصبح دارجاً في الوثائق المعاصرة كما كان الشكل Al-Atiqi دارجاً قبل ذلك.

(5) جونستون. مصدر سابق.

(6) مشاعل حمود الشبيب"ظواهر وألفاظ لغوية في لهجة أهل الدرعية" دار الفكر العربي،الدمام 1429.

(7) الأب أنستاس ماري الكرملي" نشوء اللغة العربية ونموها واكتمالها" مكتبة الثقافة الدينية،القاهرة، د.ت.

(8) مشاعل حمود الشبيب. مرجع سابق.

(9) سلطان بن عبدالهادي السهلي" ظواهر في لهجات العرب الأواخر".

 (10)Revue du Monde Musulman, Tome Soixante-Quatrieme,Paris 1926. ولم يقتصر كسر ألف الابتداء على لقب عبدالعزيز العتيقي، بل شمل سائر ألقاب المشاركين مثل أمين الحسيني وسليمان الندوي وعبدالله الدملوجي... إلخ

(11)Kedourie, Elie"In the Anglo-Arab Laybrinth:the McMahon-Husayn correspondence and its interpretations, 1914-1939-2nd edition 2000

(12) سلطان السهلي. مصدر سابق.

(13) انظر الوثيقة رقم (26) في موقع العتيقي بخط القاضي عبدالله بن محمد العدساني.

(14) من وثائق أسرة المرحوم سالم العتيقي

(15) جونستون. مصدر سابق.

(16) د. عبدالله بن آدم نصيف"العلا، دراسة في التاريخ الحضاري والاجتماعي"الرياض 1995م

 Top